当前位置 > 首页 > 我们的服务


巴別塔翻译的主要业务类型包括:笔译、口译、排版、网站/软件/APP等大型项目的本地化。其中认证翻译为笔译类别中的一种特殊服务。澳洲三级笔译(NAATI III)是巴别塔翻译区别于许多中国翻译公司独有的一种服务。巴别塔翻译具有向澳洲政府部门、企业、个人、以及来华的澳洲企业和个人提供翻译的资质。
笔译主要指的是文本翻译,针对文件、图纸、 书籍、视频脚本等材料从一种语言翻译成另一种语言。

*认证翻译指的是被有资质的翻译公司从一种语言翻译成另一种语言,过程结束之后加盖翻译专用章。这种认证不仅保证译文内容与原文内容一致,见证了翻译过程由有资质、经验丰富的译员操作,同时也确保了翻译过程公正、客观。


口译通常分为陪同口译、会议口译和同声传译(包括耳语同传)。巴别塔翻译以往的口译项目包括帮政府及领馆会议提供口译、企业商务洽谈提供口译、外籍客户审厂提供口译、以及外国游客来华提供口译。


排版业务(DTP, Desktop Publishing) 是笔译业务的延伸。传统上衡量翻译质量的标准除了“信、雅、达”之外,快速发展的市场经济时代对翻译提出更高的要求是“原译文内容和形式的一致。”内容的一致体现在“信”的方面,即译文与原文内容保持高度的忠诚度。形式的一致一方面可以通过译文句子结构和语序的处理达到接近,另一方面在一个更大的层面通过排版来实现。在文件类型上,任何需要面向大众或者出版的文件终端客户都会选择在翻译公司进行排版,一方面极大地缩减公司内部排版开支,另一方面能够在跨语言、多语种方面实现高度地统一。这些文件例如产品手册、服务手册、保险公司保单、跨国企业全球的PPT等。


巴别塔翻译第四项服务也是公司最大的优势是能够提供大规模和多语种项目的集成处理。通常网站和软件的本地化是大规模和多语种的,另外还有一些法律和医疗的项目。大规模和多语种的项目在翻译量、复杂性和一致性方面对翻译项目管理提出了很高挑战。通过对多个超大型项目的历练,巴别塔在大规模和多语种处理方面积累了有效的团队组建和质量管控的经验,能做到让客户在质量和交期方面双项满意。